Программа Родной язык 7 класс

МИНИСТЕРСТВО ПРОСВЕЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Министерство образования и молодежной политики Свердловской области
Управление образования Администрации
Горноуральского городского округа
МАОУ СОШ № 24

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
учебного предмета
«Родной язык»
7 класс основного общего образования

пгт. Горноуральский 2023

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «РОДНОЙ ЯЗЫК (РУССКИЙ)»

Содержание программы обеспечивает достижение результатов
освоения основной образовательной программы основного общего образования в части
требований, заданных Федеральным государственным образовательным стандартом
основного общего образования к предметной области «Родной язык и родная литература».
Программа ориентирована на сопровождение и поддержку курса русского языка,
входящего в предметную область «Русский язык и литература». Цели курса русского
языка в рамках образовательной области «Родной язык и родная литература» имеют
специфику, обусловленную дополнительным по своему содержанию характером курса, а
также особенностями функционирования русского языка в разных регионах Российской
Федерации.
Курс «Родной язык (русский)» направлен на удовлетворение потребности
обучающихся в изучении родного языка как инструмента познания национальной
культуры и самореализации в ней. Учебный предмет «Родной язык (русский)» не
ущемляет права обучающихся, изучающих иные родные языки (не русский). Поэтому
учебное время, отведѐнное на изучение данной дисциплины, не может рассматриваться
как время для углублѐнного изучения основного курса «Русский язык».
В содержании курса «Родной язык (русский)» предусматривается расширение
сведений, имеющих отношение не к внутреннему системному устройству языка, а к
вопросам реализации языковой системы в речи‚ внешней стороне существования языка: к
многообразным связям русского языка с цивилизацией и культурой, государством и
обществом. Программа учебного предмета отражает социокультурный контекст
существования русского языка, в частности те языковые аспекты, которые обнаруживают
прямую, непосредственную культурно-историческую обусловленность.
ЦЕЛИ ИЗУЧЕНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «РОДНОЙ ЯЗЫК (РУССКИЙ)»
Целями изучения родного языка (русского) по программам основного общего
образования являются:
1)
воспитание гражданина и патриота; формирование российской гражданской
идентичности в поликультурном и многоконфессиональном обществе; развитие
представлений о родном русском языке как духовной, нравственной и культурной
ценности народа; осознание национального своеобразия русского языка; формирование
познавательного интереса, любви, уважительного отношения к русскому языку, а через
него — к родной культуре; воспитание ответственного отношения к сохранению и
развитию родного языка, формирование волонтѐрской позиции в отношении
популяризации родного языка; воспитание уважительного отношения к культурам и
языкам народов России; овладение культурой межнационального общения;
2)
расширение знаний о национальной специфике русского языка и языковых
единицах, прежде всего о лексике и фразеологии с национально-культурным компонентом
значения; о таких явлениях и категориях современного русского литературного языка,
которые обеспечивают его нормативное, уместное, этичное использование в различных
сферах и ситуациях общения; об основных нормах русского литературного языка; о
национальных особенностях русского речевого этикета;
3)
совершенствование коммуникативных умений и культуры речи,
обеспечивающих свободное владение русским литературным языком в разных сферах и
ситуациях его использования; обогащение словарного запаса и грамматического строя
речи учащихся; развитие готовности и способности к речевому взаимодействию и
взаимопониманию, потребности к речевому самосовершенствованию;
4)
совершенствование
познавательных
и
интеллектуальных
умений
опознавать, анализировать, сравнивать, классифицировать языковые факты, оценивать их
с точки зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере общения;
5)
совершенствование
текстовой
деятельности;
развитие
умений
функциональной грамотности осуществлять информационный поиск, извлекать и
6)
преобразовывать необходимую информацию; понимать и использовать
тексты разных форматов (сплошной, несплошной текст, инфографика и др.);
развитие проектного и исследовательского мышления, приобретение практического опыта
исследовательской работы по родному языку (русскому), воспитание самостоятельности в
приобретении знаний.
МЕСТО УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «РОДНОЙ ЯЗЫК (РУССКИЙ)» В УЧЕБНОМ

ПЛАНЕ
В соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом
основного общего образования учебный предмет «Родной язык (русский)» входит в
предметную область «Родной язык и родная литература» и является обязательным для
изучения. Содержание учебного предмета «Родной язык (русский)», представленное в
Примерной рабочей программе, соответствует ФГОС ООО, Примерной основной
образовательной программе основного общего образования.
ОСНОВНЫЕ СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЕ ЛИНИИ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОГО
ПРЕДМЕТА «РУССКИЙ РОДНОЙ ЯЗЫК»
Как курс, имеющий частный характер, школьный курс родного русского языка
опирается на содержание основного курса, представленного в образовательной области
«Русский язык и литература», сопровождает и поддерживает его. Основные
содержательные линии настоящей программы (блоки программы) соотносятся с
основными содержательными линиями основного курса русского языка на уровне
основного общего образования, но не дублируют их в полном объѐме и имеют
преимущественно практико-ориентированный характер.
В соответствии с этим в программе выделяются следующие блоки.
В первом блоке — «Язык и культура» — представлено содержание, изучение
которого позволит раскрыть взаимосвязь языка и истории, языка и материальной и
духовной культуры русского народа, национально-культурную специфику русского
языка, обеспечит овладение нормами русского речевого этикета в различных сферах
общения, выявление общего и специфического в языках и культурах русского и других
народов России и мира, овладение культурой межнационального общения. Второй блок
— «Культура речи» — ориентирован на формирование у учащихся ответственного и
осознанного отношения к использованию русского языка во всех сферах жизни,
повышение речевой культуры подрастающего поколения, практическое овладение
культурой речи: навыками сознательного использования норм русского литературного
языка в устной и письменной форме с учѐтом требований уместности, точности,
логичности, чистоты, богатства и выразительности; понимание вариантов норм; развитие
потребности обращаться к нормативным словарям современного русского литературного
языка и совершенствование умений пользоваться ими.
В третьем блоке — «Речь. Речевая деятельность. Текст» — представлено содержание,
направленное на совершенствование видов речевой деятельности в их взаимосвязи и
культуры устной и письменной речи, развитие базовых умений и навыков использования
языка в жизненно важных для школьников ситуациях общения: умений определять цели
коммуникации, оценивать речевую ситуацию, учитывать коммуникативные намерения
партнѐра, выбирать адекватные стратегии коммуникации; понимать, анализировать и
создавать тексты разных функционально-смысловых типов, жанров, стилистической
принадлежности.
ОСНОВНЫЕ СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЕ ЛИНИИ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «РУССКИЙ
РОДНОЙ ЯЗЫК»

Как курс, имеющий частный характер, школьный курс родного русского языка опирается
на содержание основного курса, представленного в образовательной области «Русский
язык и литература», сопровождает и поддерживает его. Основные содержательные линии
настоящей программы
СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «РОДНОЙ ЯЗЫК (РУССКИЙ)»
7 КЛАСС

Раздел 1. Язык и культура
Развитие языка как объективный процесс. Связь исторического развития языка с
историей общества. Факторы, влияющие на развитие языка: социально-политические
события и изменения в обществе, развитие науки и техники, влияние других языков.
Устаревшие слова как живые свидетели истории. Историзмы как слова, обозначающие
предметы и явления предшествующих эпох, вышедшие из употребления по причине ухода
из общественной жизни обозначенных ими предметов и явлений, в том числе
национально-бытовых реалий. Архаизмы как слова, имеющие в современном русском
языке синонимы. Группы лексических единиц по степени устарелости.

Перераспределение пластов лексики между активным и пассивным запасом слов.
Актуализация устаревшей лексики в новом речевом контексте.
Лексические заимствования последних десятилетий. Употребление иноязычных слов
как проблема культуры речи.
Раздел 2. Культура речи
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка.
Нормы ударения в глаголах, полных причастиях‚ кратких формах страдательных
причастий прошедшего времени‚ деепричастиях‚ наречиях. Нормы постановки ударения в
словоформах с непроизводными предлогами. Основные и допустимые варианты
акцентологической нормы.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка.
Паронимы и точность речи. Смысловые различия, характер лексической сочетаемости,
способы управления, функционально-стилевая окраска и употребление паронимов в речи.
Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением паронимов в речи.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка.
Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках. Типичные
грамматические ошибки в речи. Глаголы 1-го лица единственного числа настоящего и
будущего времени (в том числе способы выражения формы 1-го лица настоящего и
будущего времени глаголов очутиться, победить, убедить, учредить, утвердить)‚
формы глаголов совершенного и несовершенного вида‚ формы глаголов в повелительном
наклонении.
Литературный и разговорный варианты грамматической нормы(махаешь —
машешь; обусловливать, сосредоточивать, уполномочивать, оспаривать, удостаивать,
облагораживать). Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные
падежные формы причастий; типичные ошибки употребления деепричастий‚ наречий.
Русская этикетная речевая манера общения. Запрет на употребление грубых слов,
выражений, фраз. Исключение категоричности в разговоре. Невербальный (несловесный)
этикет общения. Этикет использования изобразительных жестов. Замещающие и
сопровождающие жесты.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст
Традиции русского речевого общения. Коммуникативные стратегии и тактики
устного общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала.
Текст. Виды абзацев. Основные типы текстовых структур. Заголовки текстов, их
типы. Информативная функция заголовков. Тексты аргументативного типа: рассуждение,
доказательство, объяснение.
Разговорная речь. Спор, виды спора. Корректные приѐмы ведения спора. Дискуссия.
Публицистический стиль. Путевые записки. Текст рекламного объявления, его
языковые и структурные особенности.
Язык художественной литературы. Фактуальная и подтекстовая информация в
текстах художественного стиля речи. Сильные позиции в художественных текстах.
Притча.
ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «РОДНОЙ
ЯЗЫК (РУССКИЙ)»
ЛИЧНОСТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
Личностные результаты освоения Примерной рабочей программы по родному языку
(русскому) на уровне основного общего образования достигаются в единстве учебной и
воспитательной деятельности в соответствии с традиционными российскими
социокультурными и духовно-нравственными ценностями, принятыми в обществе
правилами и нормами поведения и способствуют процессам самопознания,
самовоспитания и саморазвития, формирования внутренней позиции личности.
Личностные результаты освоения Примерной рабочей программы по родному языку
(русскому) для основного общего образования должны отражать готовность обучающихся
руководствоваться системой позитивных ценностных ориентаций и расширение опыта
деятельности на еѐ основе и в процессе реализации основных направлений
воспитательной деятельности, в том числе в части:
гражданского воспитания:

готовность к выполнению обязанностей гражданина и реализации его прав,
уважение прав, свобод и законных интересов других людей; активное участие в жизни
семьи, образовательной организации, местного сообщества, родного края, страны, в том
числе в сопоставлении с ситуациями, отражѐнными в литературных произведениях,
написанных на русском языке; неприятие любых форм экстремизма, дискриминации;
понимание роли различных социальных институтов в жизни человека; представление об
основных правах, свободах и обязанностях гражданина, социальных нормах и правилах
межличностных отношений в поликультурном и многоконфессиональном обществе,
формируемое в том числе на основе примеров из литературных произведений,
написанных на русском языке; готовность к разнообразной совместной деятельности,
стремление к взаимопониманию и взаимопомощи; активное участие в школьном
самоуправлении; готовность к участию в гуманитарной деятельности (помощь людям,
нуждающимся в ней; волонтѐрство);
патриотического воспитания:
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и
многоконфессиональном обществе, понимание роли русского языка как государственного
языка Российской Федерации и языка межнационального общения народов России;
проявление интереса к познанию русского языка, к истории и культуре Российской
Федерации, культуре своего края, народов России в контексте учебного предмета «Родной
язык (русский)»; ценностное отношение к русскому языку, к достижениям своей Родины
— России, к науке, искусству, боевым подвигам и трудовым достижениям народа, в том
числе отражѐнным в художественных произведениях; уважение к символам России,
государственным праздникам, историческому
и природному наследию и памятникам, традициям разных народов, проживающих в
родной стране;
духовно-нравственного воспитания:
ориентация на моральные ценности и нормы в ситуациях нравственного выбора;
готовность оценивать своѐ поведение, в том числе речевое, и поступки, а также поведение
и поступки других людей с позиции нравственных и правовых норм с учѐтом осознания
последствий поступков; активное неприятие асоциальных поступков; свобода и
ответственность личности в условиях индивидуального и общественного пространства;
эстетического воспитания:
восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и
других народов; понимание эмоционального воздействия искусства; осознание важности
художественной культуры как средства коммуникации и самовыражения; осознание
важности русского языка как средства коммуникации и самовыражения; понимание
ценности отечественного и мирового искусства, роли этнических культурных традиций и
народного творчества; стремление к самовыражению в разных видах искусства;
физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального
благополучия:
осознание ценности жизни с опорой на собственный жизненный и читательский
опыт; ответственное отношение к своему здоровью и установка на здоровый образ жизни
(здоровое питание, соблюдение гигиенических правил, сбалансированный режим занятий
и отдыха, регулярная физическая активность); осознание последствий и неприятие
вредных привычек (употребление алкоголя, наркотиков, курение) и иных форм вреда для
физического и психического здоровья; соблюдение правил безопасности, в том числе
навыки безопасного поведения в интернет-среде в процессе школьного языкового
образования;
способность адаптироваться к стрессовым ситуациям и меняющимся социальным,
информационным и природным условиям, в том числе осмысляя собственный опыт и
выстраивая дальнейшие цели;
умение принимать себя и других не осуждая;
умение осознавать своѐ эмоциональное состояние и эмоциональное состояние
других, использовать адекватные языковые средства для выражения своего состояния, в
том числе опираясь на примеры из литературных произведений, написанных на русском
языке; сформированность навыков рефлексии, признание своего права на ошибку и такого
же права другого человека;
трудового воспитания:

установка на активное участие в решении практических задач (в рамках семьи,
школы, города, края) технологической и социальной направленности, способность
инициировать, планировать и самостоятельно выполнять такого рода деятельность;
интерес к практическому изучению профессий и труда различного рода, в том числе
на основе применения изучаемого предметного знания и ознакомления с деятельностью
филологов, журналистов, писателей; уважение к труду и результатам трудовой
деятельности; осознанный выбор и построение индивидуальной траектории образования и
жизненных планов с учѐтом личных и общественных интересов и потребностей; умение
рассказать о своих планах на будущее;
экологического воспитания:
ориентация на применение знаний из области социальных и естественных наук для
решения задач в области окружающей среды, планирования поступков и оценки их
возможных последствий для окружающей среды; умение точно, логично выражать свою
точку зрения на экологические проблемы;
повышение уровня экологической культуры, осознание глобального характера
экологических проблем и путей их решения; активное неприятие действий, приносящих
вред окружающей среде, в том числе сформированное при знакомстве с литературными
произведениями, поднимающими экологические проблемы; активное неприятие действий,
приносящих вред окружающей среде; осознание своей роли как гражданина и
потребителя в условиях взаимосвязи природной, технологической и социальной сред;
готовность к участию в практической деятельности экологической направленности;
ценности научного познания:
ориентация в деятельности на современную систему научных представлений об
основных закономерностях развития человека, природы и общества, взаимосвязях
человека с природной и социальной средой; закономерностях развития языка; овладение
языковой и читательской культурой, навыками чтения как средства познания мира;
овладение основными навыками исследовательской деятельности с учѐтом специфики
школьного языкового образования; установка на осмысление опыта, наблюдений,
поступков и стремление совершенствовать пути достижения индивидуального и
коллективного благополучия. Личностные результаты, обеспечивающие адаптацию
обучающегося к изменяющимся условиям социальной и природной среды:
освоение обучающимися социального опыта, основных социальных ролей, норм и
правил общественного поведения, форм социальной жизни в группах и сообществах,
включая семью, группы, сформированные по профессиональной деятельности, а также в
рамках социального взаимодействия с людьми из другой культурной среды;
способность обучающихся к взаимодействию в условиях неопределѐнности,
открытость опыту и знаниям других; способность действовать в условиях
неопределѐнности, повышать уровень своей компетентности через практическую
деятельность, в том числе умение учиться у других людей, получать в совместной
деятельности новые знания, навыки и компетенции из опыта других;
навык выявления и связывания образов, способность формировать новые знания,
способность формулировать идеи, понятия, гипотезы об объектах и явлениях, в том числе
ранее не известных, осознавать дефицит собственных знаний и компетенций, планировать
своѐ развитие;
умение оперировать основными понятиями, терминами и представлениями в
области концепции устойчивого развития, анализировать и выявлять взаимосвязь
природы, общества и экономики, оценивать свои действия с учѐтом влияния на
окружающую среду, достижения целей и преодоления вызовов, возможных глобальных
последствий;
способность осознавать стрессовую ситуацию, оценивать происходящие изменения
и их последствия, опираясь на жизненный, речевой и читательский опыт; воспринимать
стрессовую ситуацию как вызов, требующий контрмер; оценивать ситуацию стресса,
корректировать принимаемые решения и действия; формулировать и оценивать риски и
последствия, формировать опыт, уметь находить позитивное в сложившейся ситуации;
быть готовым действовать в отсутствие гарантий успеха.
МЕТАПРЕДМЕТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
Овладение универсальными учебными познавательными действиями.
Базовые логические действия:

выявлять и характеризовать существенные признаки языковых единиц, языковых
явлений и процессов;
устанавливать существенный признак классификации языковых единиц (явлений),
основания для обобщения и сравнения, критерии проводимого анализа; классифицировать
языковые единицы по существенному признаку;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых фактах, данных и
наблюдениях; предлагать критерии для выявления закономерностей и противоречий;
выявлять дефицит информации, необходимой для решения поставленной учебной
задачи;
выявлять причинно-следственные связи при изучении языковых процессов; делать
выводы с использованием дедуктивных и индуктивных умозаключений, умозаключений
по аналогии, формулировать гипотезы о взаимосвязях;
самостоятельно выбирать способ решения учебной задачи при работе с разными
типами текстов, разными единицами языка, сравнивая варианты решения и выбирая
оптимальный вариант с учѐтом самостоятельно выделенных критериев.
Базовые исследовательские действия:
использовать вопросы как исследовательский инструмент познания в языковом
образовании;
формулировать вопросы, фиксирующие несоответствие между реальным и
желательным состоянием ситуации, и самостоятельно устанавливать искомое и данное;
формировать гипотезу об истинности собственных суждений и суждений других,
аргументировать свою позицию, мнение;
составлять алгоритм действий и использовать его для решения учебных задач;
проводить по самостоятельно составленному плану небольшое исследование по
установлению особенностей языковых единиц, процессов, причинно-следственных связей
и зависимостей объектов между собой;
оценивать на применимость и достоверность информацию, полученную в ходе
лингвистического исследования (эксперимента);
самостоятельно формулировать обобщения и выводы по результатам проведѐнного
наблюдения, исследования; владеть инструментами оценки достоверности полученных
выводов и обобщений;
прогнозировать возможное дальнейшее развитие процессов, событий и их
последствия в аналогичных или сходных ситуациях, а также выдвигать предположения об
их развитии в новых условиях и контекстах.
Работа с информацией:
применять различные методы, инструменты и запросы при поиске и отборе
информации с учѐтом предложенной учебной задачи и заданных критериев;
выбирать, анализировать, интерпретировать, обобщать и систематизировать
информацию, представленную в текстах, таблицах, схемах;
использовать различные виды аудирования и чтения для оценки текста с точки
зрения достоверности и применимости содержащейся в нѐм информации и усвоения
необходимой информации с целью решения учебных задач;
использовать смысловое чтение для извлечения, обобщения и систематизации
информации из одного или нескольких источников с учѐтом поставленных целей;
находить сходные аргументы (подтверждающие или опровергающие одну и ту же
идею, версию) в различных информационных источниках;
самостоятельно выбирать оптимальную форму представления информации (текст,
презентация, таблица, схема) и иллюстрировать решаемые задачи несложными схемами,
диаграммами, иной графикой и их комбинациями в зависимости от коммуникативной
установки;
оценивать надѐжность информации по критериям, предложенным учителем или
сформулированным самостоятельно;
эффективно запоминать и систематизировать информацию.
Овладение универсальными учебными коммуникативными действиями.
Общение:
воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с
условиями и целями общения; выражать себя (свою точку зрения) в диалогах и
дискуссиях, в устной монологической речи и в письменных текстах;

распознавать невербальные средства общения, понимать значение социальных
знаков;
знать и распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты,
вести переговоры;
понимать намерения других, проявлять уважительное отношение к собеседнику и в
корректной форме формулировать свои возражения;
в ходе диалога/дискуссии задавать вопросы по существу обсуждаемой темы и
высказывать идеи, нацеленные на решение задачи и поддержание благожелательности
общения;
сопоставлять свои суждения с суждениями других участников диалога,
обнаруживать различие и сходство позиций;
публично представлять результаты проведѐнного языкового анализа, выполненного
лингвистического эксперимента, исследования, проекта;
самостоятельно выбирать формат выступления с учѐтом цели презентации и
особенностей аудитории и в соответствии с ним составлять устные и письменные тексты с
использованием иллюстративного материала.
Совместная деятельность:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы при
решении конкретной проблемы, обосновывать необходимость применения групповых
форм взаимодействия при решении поставленной задачи;
принимать цель совместной деятельности, коллективно планировать и выполнять
действия по еѐ достижению: распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и
результат совместной работы; уметь обобщать мнения нескольких людей, проявлять
готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться;
планировать организацию совместной работы, определять свою роль (с учѐтом
предпочтений и возможностей всех участников взаимодействия), распределять задачи
между членами команды, участвовать в групповых формах работы (обсуждения, обмен
мнениями, «мозговой штурм» и иные);
выполнять свою часть работы, достигать качественный результат по своему
направлению и координировать свои действия с действиями других членов команды;
оценивать качество своего вклада в общий продукт по критериям, самостоятельно
сформулированным участниками взаимодействия; сравнивать результаты с исходной
задачей и вклад каждого члена команды в достижение результатов, разделять сферу
ответственности и проявлять готовность к представлению отчѐта перед группой.
Овладение универсальными учебными регулятивными действиями.
Самоорганизация:
выявлять проблемы для решения в учебных и жизненных ситуациях;
ориентироваться в различных подходах к принятию решений (индивидуальное,
принятие решения в группе, принятие решения группой);
самостоятельно составлять алгоритм решения задачи (или его часть), выбирать
способ решения учебной задачи с учѐтом имеющихся ресурсов и собственных
возможностей, аргументировать предлагаемые варианты решений;
самостоятельно составлять план действий, вносить необходимые коррективы в ходе
его реализации;
делать выбор и брать ответственность за решение.
Самоконтроль:
владеть разными способами самоконтроля (в том числе речевого), самомотивации и
рефлексии;
давать адекватную оценку учебной ситуации и предлагать план еѐ изменения;
предвидеть трудности, которые могут возникнуть при решении учебной задачи, и
адаптировать решение к меняющимся обстоятельствам;
объяснять причины достижения (недостижения) результата деятельности; понимать
причины коммуникативных неудач и уметь предупреждать их, давать оценку
приобретѐнному речевому опыту и корректировать собственную речь с учѐтом целей и
условий общения; оценивать соответствие результата цели и условиям общения.
Эмоциональный интеллект:
развивать способность управлять собственными эмоциями и эмоциями других;

выявлять и анализировать причины эмоций; понимать мотивы и намерения другого
человека, анализируя речевую ситуацию; регулировать способ выражения собственных
эмоций.
Принятие себя и других:
осознанно относиться к другому человеку и его мнению; признавать своѐ и чужое
право на ошибку;
принимать себя и других не осуждая; проявлять открытость;
осознавать невозможность контролировать всѐ вокруг.
ПРЕДМЕТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
7 класс
Язык и культура:
1)
характеризовать внешние причины исторических изменений в русском
языке (в рамках изученного); приводить примеры; распознавать и характеризовать
устаревшую лексику с национально-культурным компонентом значения (историзмы,
архаизмы); понимать особенности еѐ употребления в текстах; характеризовать процессы
перераспределения пластов лексики между активным и пассивным запасом; приводить
примеры актуализации устаревшей лексики в современных контекстах;
2)
характеризовать
лингвистические
и
нелингвистические
причины
лексических заимствований; определять значения лексических заимствований последних
десятилетий; целесообразно употреблять иноязычные слова;
3)
использовать толковые словари, словари пословиц и поговорок;
фразеологические словари; словари иностранных слов; словари синонимов, антонимов;
учебные этимологические словари, грамматические словари и справочники,
орфографические словари, справочники по пунктуации (в том числе мультимедийные).
Культура речи:
1)
соблюдать нормы ударения в глаголах, причастиях, деепричастиях,
наречиях; в словоформах с непроизводными предлогами (в рамках изученного); различать
основные и допустимые нормативные варианты постановки ударения в глаголах,
причастиях, деепричастиях, наречиях, в словоформах с непроизводными предлогами;
2)
употреблять слова в соответствии с их лексическим значением и
требованием лексической сочетаемости; соблюдать нормы употребления паронимов;
3)
анализировать и различать типичные грамматические ошибки (в рамках
изученного); корректировать устную и письменную речь с учѐтом еѐ соответствия
основным нормам современного литературного языка;
4)
употреблять слова с учѐтом вариантов современных орфоэпических,
грамматических и стилистических норм;
5)
анализировать и оценивать с точки зрения норм современного русского
литературного языка чужую и собственную речь;
6)
использовать принципы этикетного общения, лежащие в основе
национального русского речевого этикета (запрет на употребление грубых слов,
выражений, фраз; исключение категоричности в разговоре и т. д.); соблюдать нормы
русского невербального этикета;
7)
использовать толковые, орфоэпические словари, словари синонимов,
антонимов, паронимов; грамматические словари и справочники, в том числе
мультимедийные; использовать орфографические словари и справочники по пунктуации.
Речь. Речевая деятельность. Текст:
1)
использовать разные виды речевой деятельности для решения учебных
задач; владеть умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного
текста; основными способами и средствами получения, переработки и преобразования
информации; использовать информацию словарных статей энциклопедического и
лингвистических словарей для решения учебных задач;
2)
характеризовать традиции русского речевого общения; уместно
использовать коммуникативные стратегии и тактики при контактном общении:
убеждение, комплимент, спор, дискуссия;
3)
анализировать логико-смысловую структуру текста; распознавать виды
абзацев; распознавать и анализировать разные типы заголовков текста; использовать

различные типы заголовков при создании собственных текстов;
4)
анализировать и создавать тексты рекламного типа; текст в жанре путевых
заметок; анализировать художественный текст с опорой на его сильные позиции;
5)
создавать тексты как результат проектной (исследовательской)
деятельности; оформлять результаты проекта (исследования), представлять их в устной и
письменной форме;
6)
владеть правилами информационной безопасности при общении в
социальных сетях.
ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
В тематическом планировании
указано рекомендуемое количество часов,
отводимое на изучение тем, повторение и различного вида творческие/проверочные/
контрольные работы.
Порядок изучения тем в пределах одного класса может варьироваться.
Основные виды деятельности обучающихся перечислены при изучении каждой темы
и направлены на достижение планируемых результатов обучения.
7 КЛАСС

Общее количество — 17 часов, из них проектных/проверочных работ —5 часов
Тематические
блоки, темы

Основное содержание

Основные виды деятельности
обучающихся

ЯЗЫК И КУЛЬТУРА (6 ч)

Русский язык Русский язык как развивающееся
как
явление. Связь исторического
развивающеес развития языка с историей общества.
я явление (1 ч) Факторы, влияющие на развитие
языка: социально-политические
события и изменения в обществе,
развитие науки и техники, влияние
других языков.

Характеризовать внешние причины
изменений в русском языке;
приводить примеры; приводить
примеры, доказывающие, что
изучение русского языка позволяет
лучше узнать историю и культуру
страны; приводить примеры слов и
фразеологизмов, возникших под
влиянием исторических событий,
общественных процессов, развития
науки и техники, других языков;
использовать толковые словари,
словари иностранных слов,
фразеологические словари, словари
пословиц и поговорок, крылатых
слов и выражений; словари
синонимов, антонимов; учебные
этимологические словари;
грамматические словари и
справочники, орфографические
словари, справочники по пунктуации
(в том числе мультимедийные);
применять правила орфографии и
пунктуации на письме (в рамках
изученного).

Устаревшие
слова —
живые
свидетели
истории.
Историзмы.
(1 ч)

Устаревшие слова как живые
Распознавать и характеризовать
свидетели истории.
устаревшую лексику (историзмы,
Историзмы как слова, обозначающие архаизмы); определять лексические
предметы и явления
значения историзмов (в
предшествующих эпох, вышедшие из необходимых случаях с помощью
употребления по причине ухода из словаря); комментировать причины
общественной жизни обозначенных устаревания некоторых историзмов;
ими предметов и явлений, в том
определять период истории, к
числе национально-бытовых реалий. которому относится тот или иной
Группы историзмов по степени
историзм (с помощью словаря
устарелости.
устаревших слов, толкового
словаря); распределять историзмы по
тематическим группам, степени
устарелости; комментировать
особенности употребления
историзмов в художественных
текстах; использовать толковые
словари, словари устаревшей
лексики, словари иностранных слов,
фразеологические словари, словари
пословиц и поговорок, крылатых
слов и выражений; словари
синонимов, антонимов; учебные
этимологические словари;
грамматические словари и
справочники, орфографические
словари, справочники по пунктуации
(в том числе мультимедийные);
применять правила орфографии и
пунктуации на письме (в рамках
изученного).
Архаизмы в Архаизмы как слова, имеющие в
Различать историзмы и архаизмы;
составе
современном русском языке
определять лексические значения
устаревших синонимы. Лексические и лексико- архаизмов, подбирать к ним
слов
семантические архаизмы. Группы
современные соответствия,
русского языка архаизмов по степени устарелости. анализировать слова-архаизмы и
и их
распределять их на группы в
особенности
зависимости от типа (лексические,
(1 ч)
лексико-семантические), степени
устарелости; характеризовать
особенности употребления
архаизмов как средства
выразительности
в художественных текстах;
использовать толковые словари,
словари устаревшей лексики,
словари иностранных слов,
фразеологические словари, словари
пословиц и поговорок, крылатых
слов и выражений; словари
синонимов, антонимов; учебные
этимологические словари;
грамматические словари и
справочники, орфографические
словари, справочники по пунктуации
(в том числе мультимедийные);
применять правила орфографии и
пунктуации на письме (в рамках
изученного.)

Перераспредел Перераспределение пластов лексики Характеризовать перераспределение
ение пластов между активным и пассивным
лексики между активным и
лексики между запасом слов. Актуализация
пассивным запасом как один из
активным и устаревшей лексики в новом речевом актуальных процессов развития
пассивным контексте.
русского языка; комментировать
запасом слов
внешние причины этого процесса,
(1ч)
приводить примеры; определять
значения вернувшихся в активный
словарный запас слов в современных
контекстах; анализировать и
характеризовать изменения в
значениях и стилистической окраске
этих слов; использовать толковые
словари, словари устаревшей
лексики, словари иностранных слов,
фразеологические словари, словари
пословиц и поговорок, крылатых
слов и выражений; словари
синонимов, антонимов; учебные
этимологические словари;
грамматические словари и
справочники, орфографические
словари, справочники по пунктуации
(в том числе мультимедийные);
применять правила орфографии и
пунктуации на письме (в рамках
изученного).
Употребление Лексические заимствования
Определять значения лексических
иноязычных последних десятилетий. Причины
заимствований последних
слов как
заимствований. Употребление
десятилетий, подбирать русские
проблема иноязычных слов как проблема
синонимы к заимствованным словам
культуры речи культуры речи.
(если это возможно); определять
(1 ч)
языки-источники заимствованной
лексики, распределять их по
тематическим группам; оценивать
целесообразность и уместность
употребления иноязычных слов в
различных контекстах;
корректировать свою речь с точки
зрения использования новых
иноязычных лексических
заимствований; использовать
толковые словари, словари
устаревшей лексики, словари
иностранных слов, фразеологические
словари, словари пословиц и
поговорок, крылатых слов и
выражений; словари синонимов,
антонимов; учебные
этимологические словари;
грамматические словари и
справочники, орфографические
словари, справочники по пунктуации
(в том числе мультимедийные);
применять правила орфографии и
пунктуации на письме (в рамках
изученного).

Русский язык Представление проектов, результатов Публично представлять результаты
как
исследовательской работы.
проведѐнного языкового анализа,
развивающеес
выполненного лингвистического
я явление.
эксперимента, исследования,
Представление
проекта;самостоятельно выбирать
проектных,
формат выступления с учѐтом цели
исследователь
презентации и особенностей
ских работ.
аудитории и в соответствии с ним
Проверочная
составлять устные и письменные
работа № 1
тексты; самостоятельно составлять
(1 ч)
алгоритм решения задачи (или его
часть), выбирать способ решения
учебной задачи с учѐтом имеющихся
ресурсов и собственных
возможностей, аргументировать
предлагаемые варианты решений;
самостоятельно составлять план
действий, вносить необходимые
коррективы в ходе его реализации;
делать выбор и брать
ответственность за решение.
КУЛЬТУРА РЕЧИ (6 ч)
Основные Основные орфоэпические нормы
орфоэпические современного русского
нормы
литературного языка. Нормы
современного ударения в глаголах, полных
русского причастиях‚ кратких формах
литературного страдательных причастий
языка. Нормы прошедшего времени‚
акцентологии деепричастиях‚ наречиях. Нормы
(1 ч)
постановки ударения в словоформах
с непроизводными предлогами.
Основные и допустимые варианты
акцентологической нормы.

Соблюдать нормы ударения в
глаголах, причастиях,
деепричастиях, наречиях; в
словоформах с непроизводными
предлогами (в рамках изученного);
различать варианты постановки
ударения в полных причастиях‚
кратких формах страдательных
причастий прошедшего времени‚
деепричастиях‚ наречиях, в
словоформах с непроизводными
предлогами; употреблять слова с
учѐтом произносительных вариантов
современной орфоэпической нормы;
употреблять слова с учѐтом
стилистических вариантов
акцентологической нормы;
использовать орфоэпические, в том
числе мультимедийные, словари для
определения нормативных вариантов
произношения; применять правила
орфографии и пунктуации на письме
(в рамках изученного).
Основные Основные лексические нормы
соблюдать нормы употребления
лексические современного русского
паронимов в соответствии с их
нормы
литературного языка. Паронимы и
лексическим значением и
современного точность речи. Смысловые различия, требованием лексической
русского характер лексической сочетаемости, сочетаемости;использовать толковые
литературного способы управления,
словари, словари паронимов, в том
языка.
функционально-стилевая окраска
числе мультимедийные, для
Паронимы и и употребление паронимов в речи.
уточнения значения слов и
точность речи Типичные речевые ошибки‚
особенностей их лексической
(1 ч)
связанные с употреблением
сочетаемости, а также в процессе
паронимов в речи.
редактирования текста; опознавать и
исправлять в речи типичные речевые
ошибки, связанные с употреблением

паронимов (в рамках изученного);
применять правила орфографии и
пунктуации на письме (в рамках
изученного).
Основные Основные грамматические нормы
грамматически современного русского
е нормы
литературного языка. Типичные
современного грамматические ошибки в речи.
русского Глаголы 1-го лица единственного
литературного числа настоящего и будущего
языка.
времени (в том числе способы
Типичные выражения формы 1-го лица
грамматически настоящего и будущего времени
е ошибки (1 ч) глаголов очутиться, победить,
убедить, учредить, утвердить)‚
формы глаголов совершенного и
несовершенного вида‚ формы
глаголов в повелительном
наклонении. Литературный и
разговорный варианты
грамматической нормы (махаешь —
машешь; обусловливать,
сосредоточивать, уполномочивать,
оспаривать, удостаивать,
облагораживать). Варианты
грамматической нормы:
литературные и разговорные
падежные формы причастий‚
деепричастий‚ наречий. Отражение
вариантов грамматической нормы в
словарях и справочниках.

Анализировать и различать
типичные грамматические ошибки (в
рамках изученного); употреблять
слова с учѐтом вариантов
современных грамматических и
стилистических норм (в рамках
изученного);анализировать и
оценивать с точки зрения
грамматических норм современного
русского литературного языка
чужую и собственную речь (в рамках
изученного);корректировать устную
и письменную речь с учѐтом еѐ
соответствия основным
грамматическим нормам
современного литературного язык (в
рамках изученного); использовать
грамматические словари, в том числе
мультимедийные, и справочники для
уточнения нормы формообразования,
словоизменения и построения
словосочетания и предложения;
опознавания вариантов
грамматической нормы; в процессе
редактирования текста;
использовать орфографические
словари и справочники по
пунктуации;
применять правила орфографии и
пунктуации на письме (в рамках
изученного).

Речевой
Русская этикетная речевая манера
этикет:
общения: умеренная громкость речи‚
русская
средний темп речи‚ сдержанная
этикетная артикуляция‚ эмоциональность речи‚
речевая манера ровная интонация. Запрет на
общения (1 ч) употребление грубых слов,
выражений, фраз. Исключение
категоричности в разговоре.
Невербальный (несловесный) этикет
общения. Этикет использования
изобразительных жестов.
Замещающие
и сопровождающие жесты..

Использовать принципы этикетного
общения, лежащие в основе
национального русского речевого
этикета (запрет на употребление
грубых слов, выражений, фраз;
исключение категоричности в
разговоре и т. д.); соблюдать нормы
русского невербального этикета;
соблюдать русскую этикетную
вербальную и невербальную манеру
общения в предлагаемых речевых
ситуациях;
применять правила орфографии и
пунктуации на письме (в рамках
изученного).

«Давайте
Представление результатов
Публично представлять результаты
поговорим о проектных, исследовательских работ проведѐнного языкового анализа,
русском
выполненного лингвистического
речевом
эксперимента, исследования,
этикете!».
проекта; самостоятельно выбирать
Представление
формат выступления с учѐтом цели
проектных,
презентации и особенностей
исследователь
аудитории и в соответствии с ним
ских работ.
составлять устные и письменные
Проверочная
тексты; самостоятельно составлять
работа № 2
алгоритм решения задачи (или его
(2 ч)
часть), выбирать способ решения
учебной задачи с учѐтом имеющихся
ресурсов и собственных
возможностей, аргументировать
предлагаемые варианты решений;
самостоятельно составлять план
действий, вносить необходимые
коррективы в ходе его реализации;
делать выбор и брать
ответственность за решение.
РЕЧЬ. ТЕКСТ (5 ч)
Традиции Традиции русского речевого
Участвовать в диалогах, опираясь на
русского общения. Коммуникативные
традиции русского речевого
речевого стратегии и тактики устного
общения;инициировать диалог и
общения общения: убеждение, комплимент, поддерживать его, сохранять
Текст.
уговаривание, похвалаТекст,
инициативу в диалоге, завершать
Виды абзацев. основные признаки текста:
диалог;использовать в процессе
Заголовки смысловая цельность,
устного общения различные
текстов,
информативность, связность.
коммуникативные стратегии
их типы. Виды абзацев. Основные типы
убеждение, комплимент,
Разговорная текстовых структур: индуктивные, уговаривание, похвалу.
речь. Спор и дедуктивные, рамочные (дедуктивно- Анализировать текст в аспекте его
дискуссия (1 ч) индуктивные), стержневые
основных признаков: смысловой
(индуктивно-дедуктивные)
цельности, информативности,
структуры. Заголовки текстов, их
связности;использовать умение
типы. Информативная функция
распознавать виды абзацев в
заголовков. Тексты
процессе информационной
аргументативного типа: рассуждение, переработки текста; создавать
доказательство, объяснение. Спор, письменный текст, осуществляя его
виды споров. Корректные приѐмы
членение на абзацы;применять
ведения спора.
правила орфографии и пунктуации
на письме (в рамках изученного);
анализировать заголовки различных
типов; использовать различные типы
заголовков при создании
собственных текстов; анализировать
и создавать тексты аргументативного
типа: рассуждение, доказательство,
объяснение;
применять правила орфографии и
пунктуации на письме (в рамках
изученного). Участвовать в
дискуссии в соответствии с
правилами поведения, с
использованием корректных приѐмов
ведения спора; применять правила
орфографии и пунктуации на письме
(в рамках изученного).

Публицистиче Особенности жанра путевых заметок. Анализировать и создавать текст в
ский стиль. Языковые и структурные
жанре путевых заметок; применять
Путевые особенности текста рекламного
правила орфографии и пунктуации
заметки. Текст объявления.
на письме (в рамках изученного).
рекламного
Анализировать и создавать текст
объявления,
рекламного объявления с учѐтом
его языковые и
требований, предъявляемых к его
структурные
языковым и структурным
особенности
особенностям; применять правила
(1 ч)
орфографии и пунктуации на письме
(в рамках изученного).
Язык
Фактуальная и подтекстовая
Выявлять фактуальную и
художественно информация в текстах
подтекстовую информацию в
й литературы. художественного стиля речи.
художественных текстах;
Притча (1 ч) Сильные позиции в художественных анализировать художественный
текстах. Притча. Орфографический и текст с опорой на его сильные
пунктуационный практикум.
позиции;
распознавать притчу, опираясь на
знание еѐ жанровых особенностей;
применять правила орфографии и
пунктуации на письме (в рамках
изученного).
Основные
Представление проектов, результатов Публично представлять результаты
признаки
исследовательской работы.
проведѐнного языкового анализа,
текста.
выполненного лингвистического
Представление
эксперимента, исследования,
проектных,
проекта; самостоятельно выбирать
исследователь
формат выступления с учѐтом цели
ских работ.
презентации и особенностей
Проверочная
аудитории и в соответствии с ним
работа № 3
составлять устные и письменные
(2 ч)
тексты; самостоятельно составлять
алгоритм решения задачи (или его
часть), выбирать способ решения
учебной задачи с учѐтом имеющихся
ресурсов и собственных
возможностей, аргументировать
предлагаемые варианты решений;
самостоятельно составлять план
действий, вносить необходимые
коррективы в ходе его реализации;
делать выбор и брать
ответственность за решение.
ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
7 класс (17 часов)
7 КЛАСС
Количество часов
№
п/п

1

Тема урока

Всего

Контрольн
ые работы

ЯЗЫК И КУЛЬТУРА (6 ч)
Русский
язык
как
развивающееся явление.
1
Взаимосвязь
языка,

Практи
ческие
работы

Электронн
ые
цифровые
образовате
льные
ресурсы

Библиотека
ЦОК
https://m.eds

культуры
народа

2

и

истории

oo.ru/fa275a
2c
resh.edu.ru
infourok.ru

Устаревшие
слова
—
живые свидетели истории.
Историзмы

Библиотека
ЦОК
https://m.eds
oo.ru/fa275e
00
resh.edu.ru
infourok.ru
uchi.ru

1

3

Архаизмы
в
устаревших слов
русского языка
особенности

составе
и

Библиотека
ЦОК

их

https://m.eds
oo.ru/fa2760
da
resh.edu.ru
infourok.ru
https://uchi.r
u
multiurok.ru

1

4

Перераспределение пластов
лексики между активным и
пассивным запасом слов

Библиотека
ЦОК
https://m.eds
oo.ru/fa2760
da
resh.edu.ru
infourok.ru
multiurok.ru

1

5

Употребление иноязычных
слов
как
проблема
культуры речи

Библиотека
ЦОК
https://m.edso
o.ru/fa2760da
resh.edu.ru
infourok.ru
multiurok.ru

1

6

7

8

Русский
язык
как
развивающееся
явление.
Представление проектных,
исследовательских работ.

1

КУЛЬТУРА РЕЧИ (6 ч)
Основные орфоэпические
нормы
современного
русского
литературного
языка.
Нормы
1
акцентологии.

Основные
лексические
нормы
современного
русского
литературного
языка.
Паронимы и точность
речи

1

Библиотека
ЦОК
https://m.eds
oo.ru/fa2764
0e
resh.edu.ru
infourok.ru
multiurok.ru

Библиотека
ЦОК
1

https://m.eds
oo.ru/fa2765
9e

9

10

Основные грамматические
нормы
современного
русского
литературного
языка.
Типичные
грамматические ошибки
Речевой этикет: русская
этикетная речевая манера
общения

resh.edu.ru
infourok.ru
multiurok.ru

1

Библиотека
ЦОК
https://m.eds
oo.ru/fa2766f
c
resh.edu.ru
infourok.ru
multiurok.ru

1

11

12

13

14

15

«Давайте поговорим о
русском речевом этикете!».
Представление проектных,
исследовательских работ.
Проверочная работа № 2
«Давайте поговорим о
русском речевом этикете!».
Представление проектных,
исследовательских работ.
Проверочная работа № 2

Библиотека
ЦОК
1

1

Библиотека
ЦОК
1

1

РЕЧЬ. ТЕКСТ (5 ч)
Традиции
русского
речевого общения Текст.
Виды абзацев. Заголовки
текстов,
1
их типы. Разговорная
речь. Спор и дискуссия
Публицистический стиль.
Путевые заметки. Текст
рекламного
объявления,
его
языковые
и
структурные особенности

https://m.eds
oo.ru/fa276a
4e
resh.edu.ru
infourok.ru
multiurok.ru

Библиотека
ЦОК
https://m.eds
oo.ru/fa276a
4e
resh.edu.ru
infourok.ru
multiurok.ru

1

Язык
художественной
литературы.
Притча

17

Основные признаки текста.
Представление проектных,
исследовательских работ.
Проверочная работа № 3
Основные признаки текста.
Представление проектных,
исследовательских работ.
Проверочная работа № 3

https://m.eds
oo.ru/fa276c
06

Библиотека
ЦОК

Библиотека
ЦОК
https://m.eds
oo.ru/fa276c
06
resh.edu.ru
infourok.ru
multiurok.ru
esh.edu.ru
multiurok.ru

1

16

https://m.eds
oo.ru/fa276c
06

1

1

1

1

Библиотека
ЦОК
https://m.edso
o.ru/fa276c06

resh.edu.ru
infourok.ru

ИТОГО:

17

Примерные темы проектных и исследовательских работ
Простор как одна из главных ценностей в русской языковой картине
мира.
Образ человека в языке: слова-концепты дух и душа. Из этимологии
фразеологизмов.
Из истории русских имѐн.
Русские пословицы и поговорки о гостеприимстве и хлебосольстве.
О происхождении фразеологизмов. Источники фразеологизмов.
Словарик пословиц о характере человека, его качествах; словарь одного
слова; словарь юного болельщика, дизайнера, музыканта и др.
Календарь пословиц о временах года; карта «Интересные названия
городов моего края/России».
Лексическая группа существительных, обозначающих понятие «время» в
русском языке.
Мы живѐм в мире знаков.
Роль и уместность заимствований в современном русском языке.
Понимаем ли мы язык Пушкина?
Этимология обозначений имѐн числительных в русском языке.
Футбольный сленг в русском языке. Компьютерный сленг в русском
языке. Названия денежных единиц в русском языке. Интернет-сленг.
Этикетные формы обращения. Как быть вежливым?
Являются ли жесты универсальным языком человечества? Как назвать
новорождѐнного?
Межнациональные различия невербального общения. Искусство
комплимента в русском и иностранных языках.
Формы выражения вежливости (на примере иностранного и русского
языков).
Этикет приветствия в русском и иностранном языках. Анализ типов
заголовков в современных СМИ, видов интервью в современных СМИ.
Сетевой знак @ в разных языках. Слоганы в языке современной
рекламы.
Девизы и слоганы любимых спортивных команд. Синонимический ряд:
врач — доктор — лекарь — эскулап — целитель — врачеватель. Что общего
и в чѐм различие.
Язык и юмор.
Анализ примеров языковой игры в шутках и анекдотах. Подготовка
сборника «бывальщин», альманаха рассказов,
сборника стилизаций, разработка личной странички для школьного
портала и др.
Разработка рекомендаций «Вредные советы оратору», «Как быть
убедительным в споре», «Успешное резюме», «Правила информационной
безопасности при общении в социальных сетях» и др.


Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».